Примеры употребления "pale beside" в английском

<>
His explanation is beside the point. Son explication n'a rien à voir.
He turned pale at the news. En entendant la nouvelle, il pâlit.
The queen stood beside the king. La reine se tenait à côté du roi.
Jane looks very pale. Jane a l'air pâle.
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre.
At the sight of cooked snails, Jane turned pale. À la vue des escargots cuisinés, Jane blanchît.
The speaker covered the microphone with his hand and whispered something to the woman sitting beside him. L'orateur couvrit le micro de sa main et chuchota quelque chose à la femme assise à son coté.
No sooner had he seen it than he turned pale. Il l'avait à peine vu qu'il pâlit.
I ate beside my friend. Je mange avec mes amis.
That's a pale pail, pal. C'est un pâle seau, mon ami.
What's beside the desk? Qu'y a-t-il à côté du bureau ?
The turquoise colour evokes the colour of clear water, it's a light and pale blue. La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.
She was beside herself with rage. Elle était hors d'elle.
On hearing the news, she turned pale. En entendant les nouvelles, elle pâlit.
I'm right beside you. Je suis juste à ton côté.
He turned pale when he heard that news. Il devint pâle lorsqu'il entendit ces nouvelles.
She knelt beside him and asked him what his name was. Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom.
She was pale with fear. Elle était pâle de frayeur.
The cat likes to sleep beside me. Le chat aime dormir à côté de moi.
You look as pale as a ghost. Tu es pâle comme un fantôme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!