Примеры употребления "output primitive" в английском

<>
You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside. Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".
The rioters were like animals in the grip of a primitive frenzy. Les émeutiers étaient comme des animaux en proie à une frénésie primitive.
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. Grâce à l'innovation technologique, le maximum de rendement de l'usine a doublé.
Magic plays an important part in primitive society. La magie joue un rôle important dans les sociétés primitives.
Global agricultural output was expanding. La production agricole mondiale croissait.
The primitive man was frightened at the sign of the beast. L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
In primitive societies barter was used. On utilisait le troc dans les sociétés primitives.
The output of this factory has increased by 20%. La production de cette usine a augmenté de 20%.
He contends that primitive life once existed on Mars. Il affirme qu'une vie primitive a existé sur Mars.
I want you to redirect the output of this command into that file. Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.
At that time a primitive people lived there. À cette époque, un peuple primitif vivait là.
Primitive calculating machines existed long before computers were developed. Il existait des machines à calculer primitives longtemps avant le développement des ordinateurs.
The primitive man was frightened at the sight of a savage beast. L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!