Примеры употребления "out of a job" в английском

<>
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Don't make a mountain out of a molehill. Ne va pas chercher midi à quatorze heures.
Peter always makes a mountain out of a molehill. Peter en fait toujours des montagnes.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.
Tom came to Boston hoping to find a job. Tom est venu à Boston dans l'espoir d'y trouver un travail.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
It's the story of a boy, a girl, and a cat. C'est l'histoire d'un garçon, d'une fille et d'un chat.
Stop putting off finding a job. Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
Shakespeare is the name of a writer. Shakespeare est le nom de l'auteur.
He grabbed the chance to get a job. Il a saisi l'opportunité d'obtenir un emploi.
He's out of position. Il n'est pas à sa place.
The new houses are of a uniform height. Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme.
That's a job of your own a choosing, isn't it? C'est un travail que tu as toi-même choisi, n'est-ce pas ?
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. Tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. Nous les commanderons à la boutique principale à Tokyo.
The mere sight of a dog frightens him. Le simple fait de voir un chien lui fait peur.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. Après que je fus diplômé de l'école, j'obtins un poste dans l'entreprise de mon père.
Her skirt is totally out of fashion. Sa jupe est complètement démodée.
The reduction of subsidies to the Cultural Heritage sector requires the adoption of a new paradigm. La réduction des subventions pour le Patrimoine Culturel exige l'adoption d'un nouveau paradigme.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!