Примеры употребления "other than" в английском

<>
He was none other than the king. Il n'était rien d'autre que le roi.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Personne d'autre que toi ne sait faire une salade aussi délicieuse.
Should this be understood in something other than the literal sense? Ceci devrait-il être compris différemment de son sens littéral ?
I don't know anything about him, other than his name. Je ne connais rien de lui, hormis son nom.
There is no way of reaching the island other than by boat. Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. C'est sympa de siroter et de savourer d'autres boissons que de la bière de temps en temps.
Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time. À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Joan of Arc refused to attribute the voices she could hear to anything other than the Word of the Lord. Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit. Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits.
The theory of games shows that what we name "moral principles" are no other than the strategy elements enabling the group to optimise its survival. Men like to dress their eagerness under the guise of charity. La théorie des jeux montre que ce que nous nommons «principes moraux» ne sont jamais que les éléments de la stratégie permettant au groupe d'optimiser sa survie. Les hommes aiment à travestir leur âpreté sous des oripeaux de charité.
I have no other friend than you. Je n'ai pas d'autre ami que vous.
There are no other choices than postponing our departure. Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.
We have other things to do than worry about keeping up appearances. Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences.
No other dog is bigger than this. Aucun autre chien n'est aussi gros que celui-ci.
I love no other man more deeply than him. Je n'aime aucun autre homme plus intensément que lui.
No other river is longer than the Shinano. Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.
Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college. Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. Il n'y a pas de montagne plus grande que le Mont Fuji au Japon.
No other boy in our class is more studious than Jack. Aucun autre garçon dans notre classe n'est plus studieux que Jack.
Chinese is much more difficult than other foreign languages. Le chinois est beaucoup plus difficile que d'autres langues étrangères.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!