Примеры употребления "on and on" в английском

<>
He walked on and on. Il marcha encore et encore.
He walked on and on in the rain. Il a continué à marcher sous la pluie.
She talked on and on about her family problems. Elle parlait encore et encore de ses problèmes familiaux.
She prated on and on about how ugly her split ends made her look. Elle n'arrêtait pas de bavasser sur combien ses pointes de cheveux fourchues la rendaient laide.
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
And on sunny days all the pigeons flew home. Et les jours ensoleillés les pigeons retournaient à la maison.
It rained on and off all day. Ce jour-là, il a plu de façon intermittente.
It has been raining off and on. Il a plu par intermittence.
She has a massive puffy coat on and is complaining about the wind on her lips. Elle a une énorme doudoune sur elle et est en train de se plaindre du vent sur ses lèvres.
She lost her way and on top of that it began to rain. Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.
We really get on and often go to each other's place. Nous nous entendons vraiment bien et nous nous rendons souvent visite.
It was raining off and on all day yesterday. Il a plu par intermittence toute la journée d'hier.
It has been snowing on and off. Il neige par intermittence.
Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off. Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
Some days seem to just drag on and last forever. Certains jours semblent se traîner et durer éternellement.
Little lights were blinking on and off in the distance. De petites lumières clignotaient dans le lointain.
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. Je suis allé aux soldes avec ma mère hier et n'ai pas arrêté de lui chiner une robe.
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!