Примеры употребления "not so long ago ," в английском

<>
How long ago did the bus leave? Depuis combien de temps le bus est-il parti ?
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity. Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
This problem is not so difficult as it seems. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
I visited Kyoto long ago. J'ai visité Kyoto il y a longtemps.
Any time will do so long as it is after six. N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.
He is not so diligent as he used to be. Il n'est plus aussi rapide qu'il l'a été.
How long ago was that? C'était il y a combien de temps ?
I haven't seen you for so long! Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps !
She is not so shy as she used to be. Elle n'est pas aussi timide qu'elle l'était auparavant.
Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter. Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
I'm not so simple as to believe you. Je ne suis pas assez idiot pour te croire.
Long ago, people used to travel on foot. Il y a longtemps, les gens voyageaient à pied.
I am sorry to have kept you waiting so long. Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
The movie is not so interesting as the original. Le film n'est pas aussi intéressant que l'original.
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people. Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres.
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. La valeur d'un homme réside moins dans ce qu'il possède que dans ce qu'il est.
You should have completed it long ago. Vous auriez dû le terminer il y a longtemps.
It won't take so long. Ça ne prendra pas tellement de temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!