Примеры употребления "none other" в английском

<>
He was none other than the king. Il n'était rien d'autre que le roi.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other. Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
No nation was ever so virtuous as each believes itself, and none was ever so wicked as each believes the other. Aucune nation ne fut jamais aussi vertueuse qu'elle ne le croyait, ni aucune aussi vile que le croyaient les autres.
None of us could arrive at the harbor on time. Aucun d'entre nous ne put arriver au pont à temps.
Muiriel had no other choice but to accept her defeat. Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.
We are arrant knaves, all. Believe none of us. Nous sommes de fieffés bandits, tous. Ne crois aucun d'entre nous.
He is taller than any other boy. Il est plus grand que tous les autres garçons.
None of the games were exciting. Aucun des jeux n'était intéressant.
Taro plays the guitar better than any other boy in his class. Taro joue de la guitare mieux que tous les garçons de sa classe.
None of these eggs are fresh. Aucun de ces oeufs n'est frais.
One is new, and the other is old. L'un est neuf, l'autre est ancien.
None of the teachers could solve the problem. Aucun des professeurs n'a pu résoudre le problème.
She didn't want him to go out with other women. Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes.
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet." "Les enfants sont-ils arrivés ?" "Non, ils ne sont pas encore là."
One is red and the other is white. L'un est rouge, l'autre est blanc.
None of the old trees survived the fire. Aucun des vieux arbres ne survécut à l'incendie.
The other kids at school made fun of him because of his strange accent. Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent.
None of his advice was very useful. Aucun de ses conseils n'a été très utile.
A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. Un écrivain est quelqu'un pour lequel écrire est plus difficile qu'aux autres.
The odds are slim to none that the true conspirators will be found. Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!