OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
A nerve cell responds to a slight stimulus. Une cellule nerveuse réagit à un léger stimulus.
The Internet, cell phones, or digitization... What effects will the technological evolution have on people's opinions, behavior, and political interests? Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?
He had the nerve to say that. Il a eu le culot de dire ça.
The handcuffed man headbutted the officer escorting him to his cell. L'homme menotté a donné un coup de boule à l'agent qui l'escortait dans sa cellule.
Did I touch a nerve? Ai-je touché un point sensible ?
A bystander videotaped the police beating using their cell phone. Un passant a filmé la brutalité policière à l'aide de son téléphone portable.
He hasn't the nerve to tell the truth. Il n'a pas la force de dire la vérité.
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table." «Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table.»
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses. Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
My cell phone doesn't work. Mon téléphone portable ne fonctionne pas.
You must have some nerve to ignore _me_. Tu dois avoir quelque sang-froid pour m'ignorer.
You should turn off your cell phone. Tu devrais éteindre ton téléphone portable.
You have got a lot of nerve. Vous avez beaucoup de courage.
Can you give me your cell number? Peux-tu me donner ton numéro de portable ?
You sure have a lot of nerve! Vous avez vraiment beaucoup de courage !
He was put in a cell. Il a été placé en isolement.
He had the nerve to ask me to marry him. Il a eu l'arrogance de me demander de le marier.
Could you please tell me what your cell phone number is? Pourriez-vous, s'il vous plait, me dire quel est votre numéro de téléphone mobile ?
I think I touched a nerve. Je pense avoir touché un point sensible.
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue? Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы