Примеры употребления "national day of mourning" в английском

<>
That was the best day of my life. C'était le plus beau jour de ma vie.
Today is the fifth day of continual stock price decline. Aujourd'hui est le cinquième jour de déclin continu des cours de bourse.
Tomorrow is the last day of school! Demain est la dernière journée d'école !
You don't have an alibi for the day of the murder. Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre.
Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure. Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.
March 15 will be my last day of school. Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.
The most wasted day of all is that on which we have not laughed. La journée la plus manquée est celle où on n'a pas ri.
Today is the first day of the rest of your life. Aujourd'hui est le premier jour du restant de votre vie.
You've got no alibi for the day of the murder. Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre.
We work on every day of the week except Sunday. Nous travaillons tous les jours de la semaine, sauf le dimanche.
Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception. La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction.
Yesterday was the last day of school. Hier était le dernier jour d'école.
The seventh day of the week is Saturday. Le septième jour de la semaine, c'est le samedi. (dimanche en France).
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
John stayed in bed all day instead of going to work. John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
One day, Natsume Soseki was lost in London. Un jour Souseki Natsume était perdu dans Londres.
The national health service takes care of you from womb to tomb. Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
My older sister goes jogging every day. Ma soeur ainée va courir tous les jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!