Примеры употребления "narrow majority" в английском

<>
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.
Why do physicists converge? Because they're monotonous and narrow. Pourquoi les physiciens sont-ils convergents ? Parce qu'ils sont monotones et bornés.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal.
They walked along a narrow path. Ils ont marché le long d'un chemin étroit.
We have a majority interest in the company. Nous avons une participation majoritaire dans l'entreprise.
Enter by the narrow gate. Entrez par la petite porte.
My being male and white also removed huge obstacles that a majority of Americans then faced. Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains.
There is a narrow path running along by the cliff. Un étroit chemin court le long de la falaise.
I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me. Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.
Have you ever had a narrow escape? T'en es-tu déjà tiré de justesse ?
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation. Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
A majority of students dislike history. Une majorité d'étudiants détestent l'histoire.
I had a narrow escape. Je l'ai échappé belle.
He dissented from the opinion of the majority. Il s'opposait à l'opinion majoritaire.
What narrow stairs! Qu'est-ce qu'ils sont étroits ces escaliers!
Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west. Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest.
He who walks the straight and narrow path must resist temptations of all sorts. Celui qui emprunte le chemin droit et étroit doit résister aux tentations de toutes sortes.
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!