Примеры употребления "mistake" в английском с переводом "faute"

<>
I made a careless mistake. J'ai commis une faute d'inattention.
Please point out my mistake. Veuillez me montrer où j'ai commis une faute.
She made the same mistake as before. Elle a fait la même faute qu'avant.
She accused me of making a mistake. Elle m'accusa de commettre une faute.
Even an expert driver can make a mistake. Même un conducteur expert peut faire une faute.
If you see a mistake, then please correct it. Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
He made a careless mistake, as is often the case with him. Il a fait une faute d'inattention, comme c'est souvent le cas avec lui.
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. Le 18 juin, à l'aquarium municipal de Niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé.
Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that. Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça.
The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you. La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
This sentence contains several mistakes. Cette phrase contient des fautes diverses.
"Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!" «Tout le monde fait des fautes...» «Surtout les imbéciles !»
I am making too many mistakes. Je commets trop de fautes.
His composition is free from mistakes. Sa composition est sans aucune faute.
This book is full of mistakes. Ce livre est plein de fautes.
He made amends for his mistakes. Il a payé pour ses fautes.
There are no mistakes in your essay. Il n’y a pas de faute dans ta rédaction.
You must learn from your own mistakes. On doit apprendre de ses propres fautes.
He has not realized his mistakes yet. Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!