Примеры употребления "minimum retention period" в английском

<>
There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody. Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
Exports in January were up 20% over the same period of last year. Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
There's no minimum wage here. Il n'y a pas de salaire minimum, ici.
In China as well, glass is being excavated out of graves from the Warring States Period. En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.
We have to reduce the cost to a minimum. Nous devons réduire le coût à un minimum.
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period. J'ai toujours pensé que les triporteurs et les sukiyaki étaient ce qu'il y a de plus réussi parmi les importations de l'Ouest durant l'ère Meiji.
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour. Le salaire horaire minimum à Okinawa est de 642 yens.
What is the warranty period? Quelle est la durée de la garantie ?
They're barely paid minimum wage. Ils reçoivent à peine le salaire minimum.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
My period hasn't come. Mes règles ne sont pas venues.
Ten years is a really long period of time. Dix ans, c'est long.
She was superstitious, as the people of that period usually were. Elle était superstitieuse, à l'instar des gens de cette époque.
Adolescence is often a period of insecurity. L'adolescence est souvent une période d'insécurité.
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins de larges taches solaires apparaissent de temps en temps.
Over a long period of time, I had the habit of going to sleep early. Longtemps, je me suis couché de bonne heure.
I will stay here for a short period. Je ne resterai pas longtemps ici.
This custom began in the Edo Period. Cette coutume a commencé durant l'ère Edo.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
I had my first period when I was 13 years old. J'ai eu mes premières règles quand j'avais 13 ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!