Примеры употребления "middle French" в английском

<>
I can't make myself understood in French. Je ne peux pas me faire comprendre en français.
The professor gave a lecture on the Middle East. Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.
I can speak French. Je peux parler français.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
He has a good knowledge of French. Il a de bonnes connaissances en français.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Elle était justement en train de couper des concombres.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
I'm studying French and web design. Je suis en train d'étudier le français et le web design.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
He speaks English and French. Il parle anglais et français.
He woke up in the middle of the night. Il se réveilla au milieu de la nuit.
She studied French as hard as possible. Elle apprit le français à fond.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
I can speak neither French nor German. Je ne sais parler ni français ni allemand.
She heard him cry in the middle of the night. Elle l'entendit pleurer au milieu de la nuit.
His novels also appear in English and French. Ses romans sont aussi édités en anglais et en français.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.
He tried speaking French to us. Il a essayé de nous parler en français.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists. Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!