Примеры употребления "mess around" в английском

<>
The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve. Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie.
Never had I seen such a mess. Jamais je n'avais vu un tel foutoir.
Thousands of satellites orbit around the earth. Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.
Who's taking responsibility for this mess? Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
What's wrong with running around your house naked? Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?
His room's a mess. Sa chambre est un bordel.
We will explore every planet that goes around the sun. Nous explorerons toutes les planètes qui tournent autour du soleil.
My room is a mess. C'est le bordel dans ma chambre.
She is around twenty years of age. Elle a aux alentours de vingt ans.
I'm at a loss about what to do with the mess. Je ne sais que faire avec ce désordre.
I will show you around the city. Je te ferai visiter la ville.
It was a mess in the department store. C'était un bordel dans le grand magasin.
He explored the region around the South Pole. Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
I'll show you around the town. Je te montrerai la bourgade.
Who left this mess in the toilet? Qui a laissé ce bordel dans les chiottes ?
Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth. Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway. Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir.
Mary went on a voyage around the world. Marie partit en voyage autour du monde.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!