Примеры употребления "meet in a bar" в английском

<>
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.
If a guy buys you a drink in a bar you can be sure he's looking to get laid. Si un mec te paie un verre dans un bar, tu peux être sûre qu'il cherche à coucher avec toi.
The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know. Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.
My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger. Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger.
I visited the town for the first time in a long time. J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
Some go to a bar to have a good time and others to drown their sorrows. Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins.
The five of us stood in a circle holding hands. Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains.
I did it in a couple of days. Je l'ai accompli en quelques jours.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur.
Are you in a hurry? Est-ce que vous êtes pressé ?
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. Deux petits écureuils, un écureuil blanc, et un écureuil noir, vivaient dans une grande forêt.
In a democracy, it is important for journalism to be independent. Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster. Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.
Have you ever flown in a blimp? As-tu jamais volé en dirigeable ?
Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy. L'argent est le problème de tout le monde dans une économie de marché capitaliste.
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
They live in a good environment. Ils vivent dans un bon environnement.
I go to the movies once in a while. Je vais au cinéma de temps en temps.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
How much distance could you accept in a long distance relationship? Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!