Примеры употребления "masses" в английском

<>
The true makers of history are the masses. Les vrais créateurs de l'Histoire sont les masses.
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. Il y a en Islande un volcan qui crache des masses de fumée.
The media's the most powerful entity on Earth. They have the power to make the innocent guilty and to make the guilty innocent, and that's power. Because they control the minds of the masses. Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses.
They called it mass murder. Ils le qualifièrent de meurtre de masse.
You should go to mass more often. Tu devrais aller à la messe plus souvent.
A cloud is a mass of vapor. Un nuage est une masse de vapeur.
The mass used to be said in Latin. La messe était dite autrefois en latin.
The mass of men lead lives of quiet desperation. La masse des hommes vit une existence de désespoir tranquille.
The priest blessed the congregation at the end of the mass. Le prêtre bénit la congrégation à la fin de la messe.
There is a mass of dark clouds in the sky. Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC.
Previous episodes of mass extinctions were driven by natural disasters such as asteroids, but this one is driven by humans. Les épisodes antérieurs d'extinction de masse furent provoqués par des cataclysmes naturels tels que des astéroïdes, mais celui-ci est provoqué par les humains.
A man who concentrates before a work of art is absorbed by it. In contrast, the distracted mass absorbs the work of art. L'homme qui se concentre devant une oeuvre d'art est absorbé par elle. Par contraste, la masse distraite absorbe l'oeuvre d'art.
Religion is the opiate of the masses. La religion est l'opium du peuple.
Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free. Donnez-moi vos pauvres, vos exténués, qui en rangs serrés aspirent à vivre libres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!