Примеры употребления "manage" в английском с переводом "réussir"

<>
How did you manage to do that? Comment as-tu réussi à faire ça ?
A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape. Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.
I managed to get in. J'ai réussi à entrer.
I managed to finish the work. J'ai réussi à finir le travail.
He managed to pass the examination. Il a réussi à avoir son examen.
I managed to find his office. J'ai réussi à trouver son bureau.
I managed to finish the book. J'ai réussi à finir le livre.
He managed to climb the mountain. Il a réussi à escalader la montagne.
I managed to catch the last train. J'ai réussi à prendre le dernier train.
Harry managed to swim across the river. Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
Betty always managed to get what she wanted. Betty a toujours réussi à obtenir ce qu'elle voulait.
She managed to learn to drive a car. Elle a réussi à apprendre à conduire une voiture.
He managed to be on time for class. Il réussit à être à l'heure pour le cours.
I hurried and managed to catch the bus. Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
I managed to find a parking place right in front of the building. J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!