Примеры употребления "malicious software" в английском

<>
You're being malicious. Tu es médisant.
My software never has bugs. It just has random features. Mon logiciel n'a jamais de bug. Il a juste des fonctionnalités aléatoires.
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily means that the value of that person will be diminished. La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe.
My data-burning software is showing an error message. Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur.
Tatoeba is open source software. Tatoeba est un logiciel libre.
Software is like sex: it's better when it's free. Les logiciels sont comme le sexe : c'est meilleur lorsque c'est libre.
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? Y a-t-il des trucs ou des bons sites pour télécharger des logiciels japonais ?
Pierre has a lot of pirated software on his computer. Pierre a beaucoup de logiciels piratés sur son ordinateur.
This software package has a suggested retail price of $99. Cet ensemble de logiciels a un prix au détail conseillé de quatre-vingt-dix-neuf dollars.
What kind of software does Tom usually use? Quel genre de programme Tom utilise-t-il d'habitude ?
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality. De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées.
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. J'sais pas si c'est un bug ou quoi, mais ce logiciel ne marche pas correctement.
I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project. Je suis au RMLL pour présenter le projet Tatoeba.
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. Un programme 64 bits ne fonctionnera pas sur une architecture 32 bits.
Ubuntu includes lots of software. Ubuntu inclut énormément de logiciels.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai.
You really shouldn't use pirated software. Vous ne devriez vraiment pas utiliser des logiciels piratés.
I'd like you to help me install this software. J'aimerais que vous m'aidiez à installer ce logiciel.
What's your favorite free software application? Quel est ton logiciel libre préféré ?
They deal in software products. Ils vendent du logiciel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!