Примеры употребления "make sense" в английском

<>
That doesn't make sense. Ça n'a aucun sens.
This message doesn't make sense. Ce message n'a pas de sens.
This sentence doesn't make sense. Cette phrase n'a pas de sens.
Your answer does not make sense. Ta réponse n'a aucun sens.
What he is saying doesn't make sense. Ce qu'il dit n'a pas de sens.
What you are saying does not make sense. Ce que tu dis n'a pas de sens.
What is he talking about? It just doesn't make sense. De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
He was so confused that his answer did not make any sense. Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
This story does not make sense! C'est une histoire sans queue ni tête !
Can you make sense of what he says? Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
His explanation doesn't make sense at all. Son explication ne tient pas du tout debout.
You should rewrite this sentence. It does not make sense. Vous devriez réécrire cette phrase. Elle n'est pas compréhensible.
Can you make sense of this poem? Peux-tu décrypter ce poème ?
The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery. Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée.
Even children need to make sense of the world. Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
He was so drunk that his explanation did not make sense. Il était tellement ivre que ses explications n'avaient ni queue ni tête.
Tatoeba: Better to make no sense than no sentence! Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases!
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!