Примеры употребления "make room" в английском

<>
Step forward and make room for others. Avance et fais place aux autres !
You must make room for the television. Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
The old houses were torn down to make room for a supermarket. Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Can you make room for me? Pourriez-vous vous pousser, s'il vous plaît ?
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. Je serais très reconnaissant si je pouvais effectuer une réservation d'une chambre qui a un accès facile à votre entreprise.
Don't make so much noise in the room. Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.
We must make the best of the small room. Nous devons faire le meilleur usage de la petite salle.
I have to make the best of that small room. Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
The living room in my new house is very large. Le salon de ma nouvelle maison est spacieux.
I can't make myself understood in French. Je ne peux pas me faire comprendre en français.
Each room is equipped with large desks. Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Don't make such careless mistakes. Ne faites pas une telle erreur de négligence.
He must have entered this room. Il a dû entrer dans cette pièce.
She altered her old clothes to make them look more fashionable. Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.
Who lives in the room below? Qui vit dans la chambre du dessous ?
His complacency won't make him many friends. Sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.
Could you charge it to my room? Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ?
You should make good use of your time. Il faut faire un bon usage de son temps.
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. Quand la fille est entrée dans la pièce, certains garçons se sont moqués d'elle à cause de son petit chapeau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!