Примеры употребления "make introduction" в английском

<>
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
I can't make myself understood in French. Je ne peux pas me faire comprendre en français.
The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems. L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes.
Don't make such careless mistakes. Ne faites pas une telle erreur de négligence.
With the introduction in Romania of Valentine's Day, now we have two celebrations of love on February 14th and 24th. Depuis l'apparition de la Saint Valentin en Roumanie, nous avons deux célébrations de l'amour les 14 et 24 février.
She altered her old clothes to make them look more fashionable. Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.
Modern understanding of the dynamics of quantum particles took a non-intuitive turn with the introduction of the particle-wave duality concept. La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule.
His complacency won't make him many friends. Sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.
You should make good use of your time. Il faut faire un bon usage de son temps.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
You should make sure of the facts before you write something. Tu devrais t'assurer des faits avant d'écrire quelque chose.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie.
She will make a business trip to London next week. Elle a planifié un voyage d'affaire à Londres, la semaine prochaine.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
Tom doesn't like women who wear way too much make up. Tom n'aime pas les femmes qui portent trop de maquillage.
You can see how much difference a few degrees can make. Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!