Примеры употребления "machine translation" в английском

<>
Why is machine translation useless? Pourquoi la traduction automatique est-elle inutile ?
I wanted to know what our general stance is on adding machine translations? Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ?
I can't figure out how to operate this machine. Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cet engin.
Compare your translation with his. Compare ta traduction à la sienne.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
There's something about this translation that isn't quite right. Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct.
The engineer told us how to use the machine. L'ingénieur nous a dit comment utiliser la machine.
Compare your translation with the one on the blackboard. Compare ta traduction avec celle du tableau.
Who invented this machine? Qui a inventé cette machine ?
I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button. Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.
You should keep this machine clean and lubed. Il faut tenir cette machine propre et lubrifiée.
The translation is impossible. La traduction est impossible.
He went on to demonstrate how to use the machine. Il poursuivit sa démonstration de l'utilisation de la machine.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
He put the machine in motion. Il a mis en marche la machine.
Tom works for a translation agency. Tom travaille pour une agence de traduction.
He broke the machine by using it incorrectly. Il a cassé la machine en l'utilisant de façon incorrecte.
Every Tatoeba sentence should be commented and its translation discussed, unless it's completely obvious. Chaque phrase de Tatoeba devrait être commentée, et sa traduction discutée, à moins qu'elle ne soit complètement évidente.
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!