Примеры употребления "lowering of the body" в английском

<>
If we hide a part of the body, it's to better draw attention towards it. Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
The mind is nothing but a plaything of the body. L'esprit n'est rien d'autre qu'un jouet du corps.
The soul is the prison of the body. L'âme est la prison du corps.
The skin is the largest organ of the body. La peau est l'organe du corps le plus grand.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
A new museum is being built at the center of the city. On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other. Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Reading is to the mind what exercise is to the body. La lecture est à l'esprit ce que l'exercice physique est au corps.
We came in view of the lake. Nous arrivâmes en vue du lac.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. Tout comme le corps a besoin d'exercice, l'esprit a besoin de stimulation pour rester en bonne santé.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
The sword can be used to protect the body. L'épée peut être employée pour protéger le corps.
I could not sleep because of the noise. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
Books are to the mind what food is to the body. Les livres sont à l'esprit ce que la nourriture est au corps.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others. Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!