Примеры употребления "lost and found" в английском

<>
The naughty boy got lost and looked around. Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui.
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. Elle s'évanouit dans le magasin et se retrouva dans la salle de premiers soins quand elle revint à elle.
The German team lost and now I am sad. L'équipe allemande a perdu et maintenant moi je suis triste.
Soldiers were regularly relieved and found relative safety in the dug-outs. Les soldats étaient régulièrement relevés et jouissaient d'une certaine sécurité dans les cagnas.
He felt lost and uncomfortable. Il se sentit perdu et mal à l'aise.
She was looking for a room with a bath, and found one near here. Elle cherchait une chambre avec salle de bain et en a trouvé une près d'ici.
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.
I examined the purse again, and found it empty. J'ai vérifié le porte-monnaie à nouveau, et constaté qu'il était vide.
The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost". Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot « perdu ».
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
He lost hope and killed himself by taking poison. Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard.
She lost her way and on top of that it began to rain. Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
The salts and minerals found in these mountains are quite diverse. Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers.
Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one. Tom a perdu sa casquette et il sentait qu'il devait en acheter une nouvelle.
That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
He lost his temper and hit the boy. Il perdit patience et frappa le garçon.
She lost her temper and shouted at me. Elle a perdu son calme et m'a crié dessus.
This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!