Примеры употребления "liquid natural gas" в английском

<>
Coal and natural gas are natural fuels. Le charbon et le gaz naturel sont des carburants naturels.
We have run out of gas. Nous avons une panne d'essence.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. L'eau est liquide. Lorsqu'elle gèle, elle devient solide.
An integer is natural iff it is greater or equal to 0. Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
The gas tank suddenly blew up. Le réservoir de gaz a soudainement explosé.
This transparent liquid contains poison. Ce liquide transparent contient du poison.
It's natural that she should get angry. Il est naturel qu'elle s'énerve.
Don't forget to turn off the gas before you leave the house. N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison.
Water is a liquid. L'eau est un liquide.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
You can't see gas; it's invisible. On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible.
The liquid gave off a strong smell. Une forte odeur s'échappa du liquide.
She has a natural talent for music. Elle a un talent naturel pour la musique.
I have abdominal gas. J'ai des gaz dans mon abdomen.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Tourists on the French Riviera are being robbed by thieves who gas them as they sleep. Les touristes sur la Côte d'Azur sont cambriolés par des voleurs qui les gazent pendant qu'ils dorment.
This transparent liquid contains a sort of poison. Ce liquide transparent contient une sorte de poison.
We eat more processed food than natural food. Nous mangeons davantage de nourriture industrielle que de naturelle.
Tom puts gas in his car twice a week. Tom met de l'essence dans sa voiture deux fois par semaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!