Примеры употребления "legal document" в английском

<>
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
How can I make the deadline for this document? Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
A legal kiss will never equal a stolen one. Un baiser légal ne vaut jamais un baiser volé.
Can you please sign this document? Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ?
There is an urgent need for good legal advice. Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. Il y a peu de contraintes légale concernant la vente d'armes aux États-Unis.
The next step was to sign the document. L'étape suivante était de signer le document.
It's not legal to keep wild animals as pets. Garder des animaux sauvages comme animaux domestiques est illicite.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
The last two lines of the document are mostly illegible. Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
Children can't smoke; it's not legal. Les enfants ne peuvent pas fumer, ce n'est pas légal.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!