Примеры употребления "kick away" в английском

<>
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls. Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
I'll kick your butt! Je vais te botter le train !
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one. N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
That's like a kick in the nuts. C'est comme un coup de pied dans les parties.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
I could kick myself for not bringing a map. Je me mettrais des baffes de ne pas avoir apporté une carte.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
Our kids are all tucked in. Now we can kick back and relax. Nos enfants sont tous couchés. Maintenant nous pouvons nous détendre.
He ran away as soon as he saw me. Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu.
You don't kick a man when he's down. On ne frappe pas un homme à terre.
Our school did away with uniforms last year. Notre école a abandonné les uniformes l'année dernière.
I'm so sorry. I didn't mean to kick you. Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
His neighbor will care for the children while she is away. Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence.
He gave the barking dog a vicious kick. Il donna au chien qui aboyait un méchant coup de pied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!