Примеры употребления "keep abreast with" в английском

<>
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine.
She tries to keep abreast of the latest fashions. Elle essaie de se tenir au courant des dernières tendances.
It's hard to keep up with his dirty deeds. Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
He reads the newspaper in order to keep up with the times. Il lit le journal pour suivre l'actualité.
Keep up with the times. Restez dans le coup.
I can't keep up with you. Je ne peux pas te suivre.
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
Harry couldn't keep up with the class. Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.
I can't keep up with you if you walk so fast. Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.
You should not keep company with such people. Tu ne devrais pas fréquenter de tels gens.
You'd better not keep company with him. Tu ferais mieux de ne pas le fréquenter.
Keep in touch with me. Reste en contact avec moi.
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone.
Let's keep in touch with each other. Restons en contact.
I keep old books with care. Je garde les livres anciens avec soin.
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que "oui" et "non".
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
We can't keep a sheep at home. What should we do with it? Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ?
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture. Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!