Примеры употребления "justice" в английском

<>
Justice is slow, but eventual. La Justice est lente, mais ultime.
Don't you have a sense of justice? N'avez-vous donc pas le sens de l'équité ?
The objective of law is justice. Le but des lois est la justice.
It is then no longer justice. Ce n'est plus alors de la justice.
I fight in the cause of justice. Je me bats pour la justice.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
That picture does not do justice to him. Cette photo ne lui rend pas justice.
Justice is what love looks like in public. La justice, c'est ce dont l'amour a l'air en public.
Let us be united in the cause of justice. Unissons nos forces pour qu'il y ait justice.
Unity, justice and freedom are the pledge of fortune. Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur.
Justice will be served, whether here or in the hereafter. La justice prévaudra, que ce soit ici ou dans l'au-delà.
We should do justice to both sides on that issue. Nous devrions rendre justice aux deux parties dans cette affaire.
Any good theory of justice must consider the question of fairness. Toute bonne théorie de la justice doit prendre en compte la question de l'équité.
It is justice, not charity, that is wanting in the world. C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice. La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice.
He believed that the war was fought in the cause of justice. Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice.
No justice or freedom is possible when money is always takes the crown. Il n'y a ni justice ni liberté possibles lorsque l'argent est toujours roi.
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. Pour lui rendre justice, il a fait de son mieux avec des ressources et des effectifs limités.
Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself. La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir.
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!