Примеры употребления "just as well as" в английском

<>
Father is well as usual. Père est en bonne santé comme d'habitude.
I can't play tennis as well as Tom. Je ne joue pas aussi bien que Tom au tennis.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Women don't drive as well as men. Les femmes ne conduisent pas aussi bien que les hommes.
Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate. En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement.
He has knowledge and experience as well. Il a la connaissance ainsi que l'expérience.
Sports make us healthy in mind as well as in body. Le sport assainit autant l'esprit que le corps.
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair. Une phrase parfaite n'existe pas. Tout comme le désespoir parfait n'existe pas.
I like this color as well. J'aime aussi cette couleur.
His sisters as well as he are now living in Kyoto. Ses soeurs, tout comme lui, vivent maintenant à Kyoto.
Why can't you take things just as they are? Pourquoi ne peux-tu pas accepter les choses juste comme elles sont ?
He is not as well off as he used to be. Il n'est pas aussi riche qu'avant.
Time reveals truth as well as falsehood. Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges
I knew what was in his mind, just as he knew what was in mine; and killing being out of the question, we did the next best. Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça.
We've finished the work, so we may as well go home. Nous avons terminé le travail, aussi nous pouvons aussi bien rentrer chez nous.
He can cook as well as his wife. Il peut cuisiner aussi bien que sa femme.
It started raining just as I was leaving home. Il s'est mit à pleuvoir juste quand je suis parti de chez moi.
You may as well talk to a stone wall as to him. Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler.
Tony speaks English as well as you. Tony parle anglais aussi bien que toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!