Примеры употребления "is alive" в английском

<>
Every dog is alive. Tous les chiens sont vivants.
The goldfish is alive. Le poisson rouge est vivant.
None of them is alive. Aucun d'eux n'est en vie.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
The wood is alive with birds. Le bois est animé par les oiseaux.
One of the twins is alive, but the other is dead. L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Hope of finding the child alive is fading rapidly. L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.
I'm okay because I'm alive. Je vais bien car je suis vivant.
All of the dogs were alive. Tous les chiens étaient en vie.
I went on vacation, and my plants are still alive. Je suis parti en vacances, et mes plantes sont encore en vie.
I wish she were alive now. Si seulement elle était encore en vie...
Both are alive. Les deux sont vivants.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu.
There is little hope that they are alive. Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants.
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. Je sais que tu es contrarié que ta voiture soit bonne pour la casse, mais tu n'as pas été blessé et tu devrais être heureux d'être en vie.
Is this fish still alive? Ce poisson est-il encore vivant ?
Are you still alive, Sysko? Tu es toujours en vie, Sysko ?
I hoped that I would marry while my mother was still alive. J'espérais me marier tandis que ma mère était encore en vie.
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today. Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!