Примеры употребления "international road haulage permit" в английском

<>
Esperanto is an international planned language. L'espéranto est une langue internationale construite.
Will you permit me to go there? Me permettrez-vous d'y aller?
We must pay a toll to drive on this road. Nous devons payer le péage pour rouler sur cette route.
English is an international language. L'anglais est une langue internationale.
Please permit me to ask you some questions. Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie.
Am I on the wrong road? Suis-je sur la mauvaise route ?
He's an interpreter in an international bank. C'est un interprète dans une banque internationale.
Circumstances did not permit me to help you. Les circonstances ne m'ont pas permis de vous aider.
You should be very careful in crossing the road. Vous devriez être très prudents pour traverser la route.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
There is not much traffic on this road. Il n'y a pas beaucoup de circulation sur cette route.
IMF stands for International Monetary Fund. FMI signifie "Fonds Monétaire International".
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
We should not resort to arms to settle international disputes. On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
The road is dusty. It cannot have rained yesterday. La chaussée est poussiéreuse. Il n'a certainement pas plu hier.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ?
The road of excess leads to the palace of wisdom. La route de l’excès mène au palais de la sagesse.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
The new road will benefit the people living in the hills. La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!