Примеры употребления "international olympic committee" в английском

<>
She has been asked to sit on the committee. On lui a demandé de siéger au comité.
Esperanto is an international planned language. L'espéranto est une langue internationale construite.
She is preparing to the Olympic Games this year. Elle se prépare pour les Jeux olympiques, cette année.
The committee consists of eight members. Le comité est formé de huit membres.
English is an international language. L'anglais est une langue internationale.
The Olympic Games are held every four years. Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans.
He played an important role on the committee. Il jouait un rôle important au comité.
He's an interpreter in an international bank. C'est un interprète dans une banque internationale.
The athletes trained hard every day to be at their best for the summer Olympic. Les athlètes se sont entrainés dur, tous les jours, pour être au mieux de leur forme pour les jeux olympiques d'été.
The committee consists of four members. Le comité est formé de quatre membres.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
The Olympic Games take place at intervals of four years. Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles.
All the members of the committee hate one another. Tous les membres du comité se haïssent l'un l'autre.
IMF stands for International Monetary Fund. FMI signifie "Fonds Monétaire International".
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
We should not resort to arms to settle international disputes. On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
Dwarf tossing is not an olympic sport. Le lancer de nain n'est pas un sport olympique.
The senator was censured by the congressional ethics committee. Le sénateur fut réprimandé par le comité d'éthique du congrès.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!