Примеры употребления "internal management" в английском

<>
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches.
That is an internal affair of this country. C'est une affaire intérieure à ce pays.
Management of a company is different from ownership of a company. La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.
We dissected a frog to examine its internal organs. Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.
After that, internal temperature begins to climb rapidly. Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement.
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
I'm afraid I have internal bleeding. J'ai peur d'avoir une hémorragie interne.
A successful business is built on careful financial management. Un business prospère est une affaire de gestion financière prudente.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. La pile-bouton de l'horloge interne du PC est à plat.
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.
internal rate of return taux de rendement interne
UBS is the largest bank in private wealth management in Europe. UBS est la plus grande banque en gestion de fortune d’Europe.
Internal Hard Drives Disques Durs Internes
The disagreement between the union and management could lead to a strike. Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device. La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol.
File and Disk Management Gestion des fichiers et des disques
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!