Примеры употребления "industrial spirit" в английском

<>
The Industrial Revolution took place first in England. La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
Many people work in industrial towns. Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
The miner asked the lamp spirit for a happy life. Le mineur a demandé au génie de la lampe une vie heureuse.
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled. Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
Japan is an industrial country. Le Japon est un pays industriel.
My body is old but my spirit is young. Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. La compétitivité du Japon est très forte pour les produits industriels mais faible pour les produits agricoles.
I found a kindred spirit in Bob. J'ai trouvé mon âme sœur en Bob.
Japan is an industrial nation. Le Japon est un pays industriel.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. L'agence de sûreté nucléaire et industrielle a élevé le niveau de l'incident à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi du niveau cinq au niveau sept.
Blessed are the poor in spirit. Bénis soient les pauvres d'esprit.
The laws of a land embody the spirit of its people. Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together. Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
The spirit is willing, but the flesh is weak. L'esprit est fort mais la chair est faible.
The athlete was full of spirit and confidence. L'athlète était plein d'enthousiasme et d'assurance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!