Примеры употребления "industrial concern" в английском

<>
My primary concern is your safety. Mon premier souci est votre sécurité.
The Industrial Revolution took place first in England. La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
This doesn't concern me. Ça ne me regarde pas.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
I have a concern in the business. J'ai un rapport avec cette affaire.
Many people work in industrial towns. Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
I appreciate your concern. Je vous suis reconnaissant de votre préoccupation.
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled. Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
Those who have given themselves the most concern about the happiness of people have made their friends very miserable. Les hommes qui se sont occupés du bonheur des peuples ont rendu leurs proches bien malheureux.
Japan is an industrial country. Le Japon est un pays industriel.
This does not concern you at all. Vous n'êtes pas du tout concerné.
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. La compétitivité du Japon est très forte pour les produits industriels mais faible pour les produits agricoles.
This doesn't concern us. Ça ne nous concerne pas.
Japan is an industrial nation. Le Japon est un pays industriel.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article.
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. L'agence de sûreté nucléaire et industrielle a élevé le niveau de l'incident à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi du niveau cinq au niveau sept.
Thank you for your concern. Merci de vous être inquiété.
To tell the truth, this matter does not concern her at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
To tell the truth, this matter does not concern it at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
Their central concern was to have a big car. Leur souci principal était d'avoir une grosse voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!