Примеры употребления "indication of country of origin" в английском

<>
Willingness to correct is an indication of wisdom. L'empressement à se corriger est une indication de sagesse.
Portugal is a country of emigration. Le Portugal est un pays d'émigration.
I can't put up with the inconvenience of country life. Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.
The new government promised to rid the country of corruption. Le nouveau gouvernement a promis de débarrasser le pays de la corruption.
She's not from here. She was born out of country. Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays.
In the country of the blind, the one-eyed man is king. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
I can't bear the inconvenience of country life. Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.
America is a country of immigrants. L'Amérique est un pays d'immigrants.
country of residence Pays de résidence
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Le golf est un gaspillage de terrain dans un petit pays comme le Japon.
If the first chapter is any indication, this book has the makings of a best seller. Si le premier chapitre est une quelconque indication, ce livre a la veine d'un succès.
He is Scottish by origin. Il est d'origine écossaise.
I went for a drive in the country. J'allai faire un tour en voiture dans la campagne.
Her slurred speeched was an indication that she was drunk. Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule.
The origin of the fire is unknown. L'origine de l'incendie est inconnue.
Iran is the eighteenth largest country in the world. L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.
The origin of the universe will probably never be explained. L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée.
From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced. Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
His name is known throughout this country. Son nom est connu de tous dans ce pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!