Примеры употребления "including VAT" в английском

<>
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources. Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Attached you will find the VAT invoice for your recent purchase. Vous trouverez en attachement la facture de TVA correspondant à votre dernier achat.
Our house has seven rooms including the dining room. Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.
Please find attached the VAT invoice for your recent purchase. Veuillez trouver en attachement la facture de TVA correspondant à votre récent achat.
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. La circulation a aussi été perturbée y compris l'arrêt du shinkansen Akita-Tohoku.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Si j'étais un cerveau dans une cuve, je n'écrirais pas ceci.
This smart Mary improvised a leapword play, which was a much more efficient method to move inside sentences. This way she had already jumped over two of them, including a very high first one. Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
I read several books last week, including yours. J'ai lu plusieurs livres la semaine dernière, dont le tien.
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
There are six people including him. Il y a six personnes, lui inclus.
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. Les tickets sont valables seulement deux jours, inclus le jour de l'achat.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
Everything is political, including growing radishes. Tout est politique, même la culture des radis.
Six were invited, including the boy. Six furent invités, en comptant le garçon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!