Примеры употребления "in-line subroutine expansion" в английском

<>
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
You have to wait in line. Il faut que vous fassiez la queue.
Prince William is second in line to the English throne. Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre.
A young man waited in line to see him. Un jeune homme attendait son tour pour le voir.
The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea. L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.
Drop me a line. Laissez-moi un mot.
He is on another line. Il est sur une autre ligne.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Drop me a line when you get there. Appelle-moi quand tu arrives.
What is your line of work? Quel genre de travail fais-tu ?
I have left out one line in reading. J'ai sauté une ligne en lisant.
Write on every other line. Écris une ligne sur deux.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
I tried to call him up, but the line was busy. J'ai essayé de l'appeler mais la ligne était occupée.
He cast his line into the lake. Il a lancé sa ligne dans le lac.
What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way? Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ?
You crossed the line. Vous avez franchi la ligne.
Sorry, the line is busy now. Désolé, la ligne est occupée actuellement.
Draw a line from A to B. Tracez une ligne de A à B.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!