OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
There are four seasons in a year. Il y a quatre saisons dans une année.
There are twelve months in a year. Il y a douze mois dans une année.
Can you pay off your loans in a year? Pouvez-vous liquider vos emprunts sous un an ?
A foreign language cannot be mastered in a year or so. Une langue étrangère ne peut être maîtrisée en un an et quelques.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. Dans l’année, il y a quatre saisons : le printemps, l’été, l’automne, l’hiver.
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two. Tu auras beau étudier de toutes tes forces, tu n'arriveras pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux.
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. Mon ami a eu trois emplois en un an ; il ne s'accroche jamais à quoi que ce soit très longtemps.
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. Tu auras beau étudier l'anglais de toutes tes forces, tu ne peux pas le maîtriser en un an et quelques.
You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation. On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
A year had passed by and his body turned to dust. Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
When I was working for a public school, I had ten-fifteen students in a class. Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe.
Their stay in Germany for a year was very fruitful. Leur séjour en Allemagne pendant un an fut très profitable.
He spent the night in a homeless hostel. Il a passé la nuit dans un foyer pour sans-abris.
The earth goes around the sun once a year. La Terre fait le tour du Soleil une fois par année.
The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.
My brother's murderer got off with just a year in jail. If that's not a travesty of justice, I don't know what is! Le meurtrier de mon frère s'en est sorti avec juste un an de prison. Si ce n'est pas une parodie de justice, je ne sais pas ce que c'est !
The culprit is caught like a rat in a trap. On attrapa le coupable comme un rat au piège.
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu.
Taxis stood in a rank in front of the station. Les taxis sont garés en rang devant la gare.

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы