Примеры употребления "impress upon" в английском

<>
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
I want to learn to speak Hawaiian, so I can impress my girlfriend. Je veux apprendre l'hawaïen, comme ça je pourrais impressionner ma petite amie.
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme.
How does America impress you? Quel a été votre impression de l'Amérique ?
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
Trying to impress the girls, Martin? On essaie d'impressionner les filles, Martin ?
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying. Apprenez le mandarin, non pour impressionner votre futur employeur, mais pour comprendre ce qu'il dit.
Our success depends upon whether you will help us or not. Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
In business today, too many executives spend money they haven't earned, to buy things they don't need, to impress people they don't even like. De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas.
A happy idea came upon me. Une bonne idée me vint.
Who are you trying to impress? Qui essayez-vous d'impressionner ?
You must not rely upon such a man. Tu ne dois pas te fier à un tel homme.
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. Il était une fois un vieil homme avare qui vivait au village.
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. J'ai rencontré Bernard par hasard dans un restaurant hier.
Some large birds prey upon small birds and animals. Certains grands oiseaux chassent les petits et des animaux.
The night is upon us. La nuit nous rattrape.
He hurt himself upon falling. Il s'est blessé en tombant.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!