Примеры употребления "if not" в английском

<>
Many, if not most, professional translators only translate into their native language. Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.
He makes most, if not all, of the important decisions for his company. Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.
His skeptical friend said that a truly productive space industry may be hundreds, if not thousands, of years from now. Son ami sceptique dit qu'une industrie spatiale véritablement productive était peut-être à des centaines, sinon des milliers d'années d'ici.
What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth. Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
If not now, then when? Si pas maintenant, alors quand ?
If he asks, I will give it; if not, not. S'il demande, je lui donnerai ; si non, non.
Most of, if not all, electronic and mechanical devices on airplanes are redundant in order to prevent failures. La plupart, si ce n'est la totalité, des dispositifs électroniques et mécaniques d'un avion sont redondants afin d’éviter les pannes.
When seen in the perspective of half-a-dozen years or more, the best of our fashions strike us as grotesque, if not unsightly. Quand on les observe à une demi-douzaine d'années, ou plus, de distance, même les plus belles modes nous paraissent grotesques, voire disgracieuses.
Not knowing what to do, I telephoned the police. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
This is a proverb the meaning of which I do not understand. C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire.
Clearly, the rumor is not true. Évidemment, la rumeur n'est pas vraie.
Forgive him if you can. He is not guilty. Pardonne-lui si tu peux. Il n'est pas coupable.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
I could not sleep because of the noise. Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
You can not appreciate the poem until you have read it many times. Tu ne peux pas apprécier ce poème tant que tu ne l'as pas lu plusieurs fois.
It's not safe to text while you drive. Il est dangereux d'envoyer des SMS quand vous conduisez.
It's not worth reading any further. Ça ne vaut pas le coup de lire plus loin.
She kissed me, not him. Elle m'embrassa moi et non lui.
This railing is not as stable as it could be. Cette rampe n'est pas aussi stable qu'elle le pourrait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!