Примеры употребления "home affairs" в английском

<>
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
She's most happy when she's at home. Elle est plus qu'heureuse lorsqu'elle est chez elle.
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Anybody home? Quelqu'un est-il là ?
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
She couldn't convince him to go home. Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer chez lui.
He knows a lot about foreign affairs. Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
I go right home after work. Je vais directement chez moi après le travail.
The mayor administers the affairs of the city. Le maire gère les affaires de la ville.
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.
He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs. Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
Go home quickly. Rentre vite à la maison.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries? Pourquoi les hommes semblent-ils toujours avoir des aventures avec leurs secrétaires ?
Curses, like chickens, come home to roost. Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison.
He has no right to interfere in our family affairs. Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
I saw her home. Je l'ai vue chez elle.
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires.
If he keeps drinking like that he'll have to take a taxi home. S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison.
I have no intention of meddling in your affairs. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
Being ill, I stayed at home all day long. J'étais malade, je suis resté à la maison toute la journée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!