Примеры употребления "hold out hope" в английском

<>
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
I hope I can hold on to my job. J'espère que je peux garder mon poste.
I hope things will turn out well for you. J'espère que les choses iront bien pour toi.
I hope everything will turn out well in the end. J'espère que tout ira bien à la fin.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me. Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
I do hope you will come again. J'espère bien que tu reviendras.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
Hold it with both hands. Tiens-le à deux mains.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . Nous tenons pour vérités manifestes, que tous les hommes sont créés égaux...
I hope you will get well soon. J'espère que tu te rétabliras bientôt.
My mother is out. Ma mère est dehors.
We hold the same principles. Nous avons les mêmes principes.
Hope of finding the child alive is fading rapidly. L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
I hope we don't have to wait for too long. J'espère que nous n'aurons pas à attendre trop longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!