Примеры употребления "hitting action" в английском

<>
One must act as a man of thought and think as a man of action. Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery. S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Here, you can get close to the action. Ici, on peut être près de l'action.
We couldn't stop him from hitting her. Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper.
Now is the time for action. Maintenant il est temps d'agir.
I don't blame you for hitting him. Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé.
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate. Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps là, son réveille-matin était son Second.
The soldier was killed in action. Le soldat a été tué au combat.
It's like he has this special skill of hitting pressure points. C'est comme s'il avait ce don particulier d'appuyer là ou ça fait mal.
For every action there is an equal and opposite reaction. À chaque action correspond une réaction égale et opposée.
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Get ready for some action. Prépare-toi à baiser.
Thomas is a man of action. Thomas est un homme d'action.
So far, your action seems completely groundless. Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement.
The action of the play takes place in France. Cette pièce se déroule en France.
He is a man of action. C'est un homme d'action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!