Примеры употребления "heavy" в английском с переводом "fort"

<>
We anticipate a heavy rainfall tomorrow. Il y aura probablement de fortes pluies demain.
Besides the rain, we experienced heavy winds. Outre la pluie, nous avons eu des vents très forts.
We had a heavy rainfall last night. Nous avons eu une forte pluie la nuit dernière.
We had a heavy rain last night. Nous avons eu de fortes pluies la nuit dernière.
The heavy rain was accompanied with thunder. La forte pluie était accompagnée de tonnerre.
Stone is heavy on its own turf. On est plus fort sur son propre terrain.
A heavy rain prevented me from going. Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
The heavy snow made them put off their departure. Les fortes chutes de neige leur ont fait repousser leur départ.
The match was cancelled due to the heavy rain. Le match a été annulé en raison de la forte pluie.
They put off their departure due to the heavy snow. Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige.
I couldn't go out, due to the heavy rain. Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie.
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted. En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. En plus d'un brouillard épais, il y avait une forte houle.
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers. Je suis heureux que nous ne soyons pas allés là-bas, car il y avait de fortes pluies.
A little heavier rain might cause a flood. Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!