Примеры употребления "heads" в английском

<>
They lifted her above their heads. Ils la soulevèrent au-dessus de leurs têtes.
Heads I win, tails you lose. Pile je gagne, face tu perds.
Two heads are better than one. Deux têtes valent mieux qu'une.
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. Un côté de la pièce est appelé « face » et l'autre, « pile ».
The sun is shining above our heads. Le soleil brille au-dessus de nos têtes.
A under-glass holder for proximity reading heads. A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture.
"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
The lifeless rocks nod their heads again and again. Les roches sans vie balancent la tête, encore et encore.
Keeton put magnets on the heads of his pigeons. Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons.
The cow gave birth to a calf with two heads. La vache mit bas un veau à deux têtes.
Now all they want is a roof over their heads. Tout ce qu'ils veulent maintenant c'est un toit au-dessus de leur tête.
Heaven is under our feet as well as over our heads. Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes. Il les a trouvés dans la tête des pigeons, derrière les yeux.
I intend to hammer this idea into the student's heads. J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants.
You're going to turn a lot of heads with that dress. Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe.
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? Quelle a été la réaction lorsque nous avons placé les aimants sur la tête des pigeons ?
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me. À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
I think with my head. Je pense avec ma tête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!