Примеры употребления "harmful content" в английском

<>
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter.
Smoking is harmful to your health. Fumer nuit à la santé.
Show me the content of your book shelves and I will tell you who you are. Montre-moi le contenu de tes rayonnages de livres et je te dirai qui tu es.
Binge drinking is harmful for your health. La consommation excessive d'alcool est mauvaise pour ta santé.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details. Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs.
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. Le dictateur notoire abusait de ses privilèges autant qu'il le désirait.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif.
I'm content with my salary. Je suis satisfait de mon salaire.
A long spell of rainy weather is harmful to plants. Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes.
In the Internet age, the once noble title of publisher has been demoted to the insipid "content provider". À l'ère de l'Internet, le noble titre d'éditeur a été relégué à l'insipide « fournisseur de contenu ».
There's no denying the harmful effects of smoking. On ne peut nier les méfaits de la tabagie.
She is not quite content. Elle n'est pas tout à fait satisfaite.
Smoking is harmful to health. Fumer affectera votre santé.
I am content with my job. Je suis content de mon emploi.
The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising. L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
Man is never perfect, nor content. L’homme n’est jamais ni parfait, ni content.
Wine is not harmful in itself. Le vin n'est pas mauvais en soi.
Are you content with your present salary? Êtes-vous satisfait de votre salaire actuel ?
This medicine has no harmful side-effects. Ce remède n'a pas d'effets secondaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!