Примеры употребления "grant pardon" в английском

<>
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days. J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
I beg your pardon, I didn't quite catch your name? Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom.
This study grant was given to me by the departmental council. Cette bourse d'étude m'a été accordée par le conseil départemental.
Please pardon me for coming late. Désolé de venir si tard.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Pardon me, but that is my racket. Pardonnez-moi, mais c'est ma raquette.
If feeling sick of the world could by itself grant saintliness, I don't see how I could avoid canonization. Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation.
Pardon me, how do I get to Downing Street from here. Excusez-moi, comment puis-je me rendre à la rue Downing à partir d'ici?
Grant asked the Senate to approve the treaty. Grant demanda au Sénat d'approuver le traité.
Pardon me, please. Pardonne-moi s'il te plaît.
Pardon me for saying so. Pardonnez-moi de le dire.
He asked my pardon. Il m'a demandé pardon.
I beg your pardon? Je vous demande pardon ?
Pardon my being late. Excusez-moi d'être en retard.
I must ask your pardon. Je dois te demander pardon.
He prostrated himself and begged my pardon. Il s'est prosterné et m'a demandé pardon.
I beg your pardon. I didn't think this was your seat. Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège.
Pardon me? Je vous demande pardon ?
Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears. Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
I must beg your pardon. Je dois vous demander pardon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!