Примеры употребления "get bored" в английском

<>
I get bored quickly in everything I do. Je m'ennuie rapidement dans tout ce que je fais.
Don't you get bored when you're alone? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
I got bored with his long talk. Son long discours m'a ennuyé.
She looked bored while we were making love. Elle avait l'air de s'ennuyer pendant que nous faisions l'amour.
Get me up at eight. Réveillez-moi à huit heures.
The audience looked bored. L'auditoire avait l'air de s'ennuyer.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
She is bored with this novel. Elle s'est ennuyée avec ce roman.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
We got a little bored with each other. Nous en eûmes assez l'un de l'autre.
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
Come on, play with me, I'm so bored! Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
If you want to get skinny, you should stop grazing between meals. Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
I'm bored, home alone, without cartoons or a computer. Je m'ennuie tout seul à la maison, sans dessins animés ni ordinateur.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
To tell you the truth, I'm completely bored. Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque.
Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise. Tom n'a pas arrêté de parler sans laisser Mary toucher un seul mot.
His long speech bored us all. Son discours interminable nous a tous ennuyés.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
It was his lengthy narrative that bored me to death. C'est son récit interminable qui m'a ennuyé à mourir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!